Verkkokaupan kääntäminen vieraalle kielelle

Yritysasiakkaat haluavat palvelua omalla kielellään

Pandemia-aika on lisännyt tuntuvasti digitaalisten palvelujen kysyntää: alle 65-vuotiaista suomalaisista teki yli 70 % vuonna 2021 vähintään yhden verkko-ostoksen. Suuntaus on ollut samanlaista myös muualla Euroopassa. Tämän vuoksi oman verkkokaupan kansainvälistäminen on tullut monelle pienellekin yritykselle ajankohtaiseksi.

Varsinkin Euroopan sisämarkkinoilla verkkomyynti on suhteellisen vaivatonta. Kuluttajille suunnatussa myynnissä on kuitenkin muistettava kielellisten oikeuksien toteutuminen: jos tuotteita tarjotaan tietylle markkina-alueelle, on varmistettava, että ostajat saavat kauppasopimuksen ymmärtämällään kielellä. Tämä on useimmissa tapauksissa kyseisen maan virallinen kieli – silloinkin, kun asiakas periaatteessa ymmärtäisi englantia.

Lokalisointi kannattaa ehdottomasti myös yritysten välisessä kaupassa. Common Sense Advisory -tutkimuslaitoksen tekemän tutkimuksen mukaan lähes 66 % yritysasiakkaista sanoi olevansa valmis maksamaan jopa 30 % enemmän tuotteesta, joka on saatavana heidän omalla kielellään. Erityisen huomattavaa on, että tämä koskee myös ostajia, jotka ilmoittavat osaavansa englantia hyvin (”high levels of self-assessed proficiency”). Itse asiassa omankielisiä verkkosivuja toivottiin kaikista eniten juuri niissä maissa, joissa englantia osataan yleisesti ottaen hyvin, kuten Ruotsissa ja Saksassa.

Verkkokaupan sivujen kääntäminen esimerkiksi ruotsin ja saksan kielille tuo siten suomalaisille yrityksille laajemman asiakaskunnan lisäksi muitakin etuja.  Suomalaisten tuotteiden hintataso on yleensä korkeampi kuin niiden eurooppalaisilla kilpailijoilla, mutta ne voivat hyvinkin kompensoida tätä tarjoamalla asiakkaalle laadukkaasti käännetyt verkkosivut tuotekuvauksineen ja juridisine yksityiskohtineen. Huomattavaa on myös, että etu koskee nimenomaan laadukkaita käännöksiä: itävaltaltalaisessa tutkimuksessa Amazonin verkkokaupan asiakkaista valtaosa ilmaisi, että konekäännetyt sivut vähentävät ostohalukkuutta.

Verkkokaupan sivujen käännättäminen ammattilaisella on siis kaikin puolin kannattava investointi.

Verkkokaupan kääntäminen kannattaa
Verkkokauppa

 

Kiinnostuitko?

Jos haluaisit kuulla lisää ScanLangin palveluista tai pyytää tarjouksen, ota yhteyttä!

Katso yhteystietomme Pyydä tarjous

Copyright © 2024 ScanLang GmbH